ВРКО СГН по ЛОК устранил ошибку в переводе Четвертой Концепции служения Нар-Анона

В мае этого года ВРКО СГН по ЛОК информировал содружество о проведенной инвентаризации и утверждении уточненного перевода Шагов, Традиций, Концепций служения Нар-Анона и Молитвы о нашем содружестве.
Сейчас мы сообщаем о том, что в мае по ошибке в перевод Четвертой Концепции уточнение не было внесено. Теперь ошибка исправлена и перевод Четвертой Концепции звучит так:
«Эффективное лидерство высоко ценится в Нар-Аноне. При выборе тех, кому доверяется служение, следует учитывать лидерские качества».
Благодарим за понимание.
Уточнения перевода внесены в Шаги, Традиции, Концепции, размещенные на соответствующих страницах сайта, в Руководства (РМО и РВО), размещенные в разделе «Литература по обслуживанию», в молитву о нашем содружестве, размещенную на странице «Инструменты выздоровления», во все тексты на сайте, и будут внесены в новые тиражи всех переводов литературы, одобренной конференцией.
При зачитывании ранее изданной литературы не забывайте заменять Шаги, Традиции, Концепции и молитву о нашем содружестве на эту новую редакцию их перевода.

С любовью в служении,
ВРКО СГН по ЛОК

Пролистать наверх
Размер шрифта
Контраст